More servicesWindows Live
HomeHotmailSpacesOneCare
 
MSN
Sign in
 
 
Spaces home  paulosongPhotosProfileFriendsMore Tools Explore the Spaces community
Updated 6/24/2008
View space
佳良
View space
naiyin
View space
cyulost24

paulosong

I see tomorrow in His eyes and where my future lies
July 26

数  看来明7暗7是有一定道理的

若一个整数的数字和能被3整除,则这个整数能被3整除

若一个整数的未尾三位数能被8整除,则这个数能被8整除

若一个整数的数字和能被9整除,则这个整数能被9整除

July 02

一部历史

亨利八世的婚姻 ─ 英国改革的导火线

英国对罗马教廷的厌烦,其实是有迹可循的。早在1215年英国制定大宪章(Magna Carta)时,就已经保障贵族在教廷权威下的基本自由。之后在教皇迁居亚威农的时期,国会更是立法通过禁止向罗马教廷申诉的法令,宣布国王才是处理国内宗教案件的最高权柄。然而,十六至十七世纪,英国改革的真正导火线,还是英王亨利八世的婚姻问题。
亨利八世的妻子凯瑟琳(Catherine)为西班牙公主,结婚十多年,却未能为亨利生一个儿子。亨利担心王位无子继承将引发英国内战,因此要求教皇准许他休妻另娶。然而,凯瑟琳是德皇查理五世的姑妈,教皇因着惧怕查理五世,迟迟不敢答复。此时亨利与宫内女官波丽安(Anne Boleyn)发生热恋,更急欲解决休妻一事。此时一位名为克蓝麦(Thomas Cranmer)的剑桥大学教授向亨利建议,可就此事向各大学的神学家征求意见。亨利一面寻求学者们的支持,一面强迫神职人员承认国王是英国教会的元首,停止纳税给教皇,并禁止向教皇申诉。1533年,亨利迎娶波丽安,并立克蓝麦为大主教,承认其婚姻。隔年,英国国会通过《最高权威法》(Supremacy Act),宣布英国教会国王为是上唯一元首,任何人称英王为异端者,将属叛国死罪。教皇革利免宣布开除亨利的教籍,亨利则是宣布在英国教会祈祷册中,删除教皇的名字,英国与罗马完全分离。
1535年,亨利处决了几个不肯承认国王权威的知名人士,一位是前剑桥大学校长,同时也是红衣主教的斐设尔(John Fisher),另一位则是亨利昔日好友摩珥爵士。1535年,亨利委派多马高威尔(Thomas Cromwell)出任英国教会代理人,没收各地修道院土地、财产,「供国王按其意旨动用」,多达376处的修道院因此解散,修道主义在英国完全绝迹。尽管亨利与罗马天主教决裂,但在信仰上,他仍以天主教的教义与礼仪为正统,并打击一切包括路德派在内的复原派信徒。然而,在亨利混杂的婚姻关系上,始终支持亨利的大主教克蓝麦,却倾向复原派观点。他们受威克里夫思想,盼望国家负起改教之责,并以推行圣经为首要。1536年,在克蓝麦的协助下,亨利颁布了《十项条文》(Ten Articles),对复原派作出最大让步。文中以圣经,和使徒、尼西亚、亚他那修三信经,作为信仰的准则,仅保留洗礼、告解礼、晚餐礼作为必要圣礼。然而,亨利依然坚持圣餐变质、亡者弥撒和偶像崇拜等传统。此外,在克蓝麦与高威尔的准许下,各教堂需购置一本科威德勒(Miles Coverdale)翻译(以廷德尔译文为主干)的英文版圣经,供民众阅读;并以英文教授主祷文与十诫,然而圣礼仪式仍以拉丁文为主。1539年,亨利为了在政治上讨好信奉天主教的法、西两国,通过了《六项条文》(Six Articles Act),重新持守天主教教义,并处决一切对变质论持异议者。
亨利于1547年逝世,由第三任妻子所生的儿子爱德华继承王位。爱德华登基时只有九岁,由舅父西蒙尔(Edward Seymour)摄政。西蒙尔对于佃农阶级十分友善,也保护宗教上的自由,使得复原派势力渐长。国会不仅推翻了之前的《六项条文》,也废止其对印制圣经的禁令。在克蓝麦的欢迎之下,欧洲改教家纷纷来到英国,加强复原派工作,并训练教士。1549年,国会实施「合一条例」(Act of Uniformity),传令各地教会使用「公祷书」,该书由克蓝麦编纂,今日英国教会仍大致沿用此书。1553年克蓝麦与六名神学家完成了《四十二条信经》(Forty-two articles of Religon),为英国教会提供了教义规范。同年,爱德华过世,由其姊玛丽(亨利第一任妻子凯瑟琳之女)继位为英国女王。
玛丽登基后,推翻爱德华任内所有的宗教法令,企图将英国重回天主教怀抱。在1554年的圣安德烈日中,女王率领国会阁员下跪,罗马天主教撤除英国异教的罪名,让其重返大公教会。在表兄查理五世的安排下,玛丽嫁给查理之子─西班牙国王腓力二世。此事令英国人民大感不安,深恐外国势力介入。玛丽无视于各地的骚动,盲目的力促英国重返天主教,处决了克蓝麦等三百多名复原派领袖,也因此得了「血腥玛丽」(Bloody Mary)一名。在五年的努力后,玛丽于1558年患病身亡,由其妹(亨利第二任妻子波丽安之女)伊莉莎白继承王位。
伊莉莎白继位后,以两面讨好的温和政策寻求人民的支持。1559年国会通过了一个新版的《最高权威法》(Supremacy Act),废弃了教皇的权威,以英王为教会的最高管理者(Supreme Governor)。玛丽任内的主教,因拒绝承认国王权威,几乎全遭撤换。1563年国会将之前的《四十二条信经》重新修订成为《三十九条信经》(Thirty-nine Articles),成为英国国教的信仰宣言,并通过《立誓法》(The Test Act)要求官员立誓效忠女王。伊利莎白的改革引起天主教徒的暴乱,罗马亦差遣耶稣会士秘密潜入英国,阴谋以武力推翻伊利莎白政权。西班牙王腓力二世为了要将英国重返天主教,组成了一支「无敌舰队」,企图以武力征服英国。然而,这支无敌舰队却严重挫败,全军覆没。从此,伊利莎白声名大噪,英国进入了黄金的「伊利莎白时期」,英国改教至此也大致成型。
清教主义的兴起与发展
随着英国的改教,一批提倡教会改革,「清洗」天主教遗毒的复原派人士兴起,他们被通称为清教徒。在玛丽女王的统治期间,清教徒多流亡海外;当伊利莎白执政后,这些人纷纷带着强烈加尔文的思想回到了英国,盼望改革教会。然而,伊利莎白实行缓和政策,将天主教的仪文与改革宗神学相互掺杂,使得改革的呼声日渐提高。大部分的清教徒主张留在圣公会内,以渐进的方式改革教会;但另有一派较为激进,要求政教分离,这般人又被称为分离主义者。力求改革的清教徒与圣公会之间最大的争议,乃是圣礼仪式和司祭礼服的问题。1563年,伊利莎白下令教士平日需穿著特定服装,引起了清教徒的反对。他们认为信徒皆为祭司,不应有袍服的分别,同时他们也反对信徒跪领圣餐,以及洗礼中的十架手势。尽管他们在教会总会议中以一票之差落败,但是却形成一股强大的势力。1572年代,剑桥大学教授卡特赖特(Thomas Cartwright)更是进一步的在清教徒会议中,提出信徒平等的论点,要求放弃主教制度,由信徒自行推选长老。这无疑对圣经会的主教权威发出挑战,卡特赖特因此被开除教职。然而,却因此开始了英国长老会。在此同时,另一班主张政教分离的清教徒(分离主义者),开启了公理主义(Congregationalism)。1581年毕业于剑桥布朗尼(Robert Browne)在挪瑞奇(Norwich)成立了第一个自由教会,主张教会应由真基督徒组成,并由信徒自行治理。面对分离主义的扩大,伊利莎白于1577年委派强硬派的惠吉夫(John Whitgift)任大主教一职。他与伊利莎白合作,以统一教会为由,镇压清教徒。1593年,国会通过法令,信徒不得私自聚集,一经查出,立即驱除出境。流亡的清教徒在欧洲建立起重要的据点(特别是荷兰),并且发展迅速。
伊利沙白女王死后,苏格兰王詹姆斯一世即位为英国国王。清教徒联名向新皇帝上书,盼望修改圣公会礼仪条例。詹姆斯允诺与清教徒开会讨论,于是1604年,在汉普顿宫(Hampton)召开了宗教会议。会议唯一的结论,就是翻译一本新的圣经。这个新的译本就是最广为流传的「英皇钦定本圣经」(King James Version)。詹姆斯不仅无心修改圣公会条例,甚至进而要求各教会要在主日讲坛后宣布体育动态。清教徒越来越无法容忍这位新的君王,于是他们纷纷开始离开英国。1607年,一批清教徒乘着「五月花号」,在约翰罗宾森(John Robinson)和史密斯(John Smyth)的带领下,前往新大陆寻找宗教自由。他们首先到了荷兰的阿姆斯特丹,罗宾森和其跟随者后转往来顿(Leiden)。史密斯认为,圣公会的婴儿洗礼并没有圣经根据,唯有真信徒才能受洗;因此,他在1609年成立了第一个浸信会。不久,史密斯遇见了重浸派的门诺会信徒,肯定他们是真正的教会,便愿意与他们联合。然而,其跟从者赫尔维(Thomas Helwys)强烈反对,1611年,赫尔维带着其它浸信会成员回到了英国,成立了英国浸信会。
1620年,101位移居荷兰的清教徒,在伯烈佛(William Bradford)与布斯特(William Brewster)的带领下,再度搭乘五月花号前往美洲新大陆。这些清教徒大多是勤奋的加尔文主义者,他们到了美洲之后,以民主的方式管理教会,奠定了美国的民主政体,并对其日后的发展,有深远的影响。

文章来源:转自中华历史网上的转帖,起始来源不详

June 24

Good Night,and Good Luck

12604954_200508261503009932500 Good_night_wideweb__470x300 12604954_2005082615025945221700

  这部电影记载了上世纪中叶美国一场政治抗争,此次对抗冲突是美国新闻界和政治史册上不可或缺的一页。

  在冷战的背景下,参议员约瑟夫•麦卡锡(Joseph McCarthy Himself)作为新兴政治人物崛起,他以反共产主义的政治立场而闻名。麦卡锡用强硬的手腕,将许多人莫名扣上共产主义者或亲共产主义的帽子。

  美国哥伦比亚电视台的新闻记者爱德华(大卫·斯特雷泽恩 David Strathairn饰)和他的同事们不屈服于强权,捍卫新闻道德和基本的自由人权,毫无退缩地与麦卡锡主义对抗,并把他拉出政治舞台中心。(摘自豆瓣)

对我来说,这部影片不仅仅是对抗威吓,捍卫人的权利。在我看来,Murrow提出了一些值得思索的问题并用行为回答了这些问题。

这问题就是:电视的意义在哪里?媒体人的操守应当是怎样的?

我最喜欢的是开头和结尾Murrow的演讲,对于人们质疑播放严肃节目的收视率,Murrow回答说:

To those who say, "People wouldn't look, they wouldn't be interested,they're too complacent,indifferent and insulated~~~".

I can only reply: there is,in one reporter's opinion,considerable evidence against that contention.But even if they are right,what have they got to lose?Because if they are right,and this instrument is good for nothing but to entertain,amuse and insulate then the tube is flickering no wand,we will soon see that the whole struggle is lost.This instrument can teach,it can illuminate and it can even inspire.But it can do so only to the extent that humans are determined to use it towards those ends.Otherwise,it is merely wires and lights in a box.

Good night, and good luck.

最近看了一些美国的电视节目,Oprah,Larry King,60 Minutes.我有些失望,我所喜欢的60 Minutes越来越老,走向终点。而占据着荧屏的多是Oprah这样的节目。我不喜欢Oprah,一点也不喜欢。甚至因此讨厌出现在这个节目的BONO,Johnny Deep和Brad Pitt。Brad Pitt当众扭屁股的那集让我几欲作呕。我不喜欢现在电视上的那些虚幻,那些矫情的温情,那些刻意营造的温馨感觉。看到Oprah和Star Guests的Comfortable使我非常Uncomfortable。我并不奢望电视上都是严肃的新闻节目,只是希望能够有那么一两个节目can be more than entertain,amuse and insulate.不算太过分的要求吧?

May 19

一年以后

如果一年以后,或者仅仅是70天以后,会不会让奥运会,欧洲杯冲散了我们的爱心?那个时候这些需要帮助的人到哪里寻找帮助呢?能不能把爱心存在银行里,存到一年以后。那时提取出来,会有更大的帮助吧?不要冲动,这不是献两次血,捐一些钱能解决的。爱是恒久忍耐。我们能帮他们一年,三年,五年,十年吗?这些伤口怎么是10多天就能抚平的呢?下午和你一起来到学校的同桌没有了,中午匆匆忙忙赶回家为你做饭的妈妈离开了,世界一下子就陌生了,因为熟悉的人都不再了。泪水怎么能表达呢?两年后的你住在新盖起的楼房里,看看脚下陌生的土地,那些曾经用双手把你拔出来的人还记得你吗?不要歌颂英雄,默默的记下你帮助过或想要帮助的人;不要让感情汹涌流淌,因为它会流走,再也回不来了。

愿为一个灵魂牵挂一年吗?神啊,不要让我们高举我们自己!我们本是尘土,又归于尘土。神啊,教会我们去爱吧!我们爱,因为神先爱我们!

一年,仅仅是一年,不要忘记他们!

真实性待查

下面的只是些另类的声音,请不要当作真相

梁文道 @ 2008-5-19 0:18:02 阅读(13043) 引用通告 分类: 未归类

一、
网易终止与中国红十字总会的合作
通过网易在线捐赠系统,网易在方便网友捐赠的同时,也可对网友捐款总数有明确记录,起到全程监控作用。而网易合作方"中国红十字总会"则不愿意接受此方式。经协调,网易于2008年5月14日22时整停止与"中国红十字总会"通过网易在线捐赠平台的合作,同时启动与廖冰兄人文基金管委会合作。截至 2008年5月14日22时,网易捐赠平台所接受网友捐赠资金将全额转入"中国红十字总会"。2008年5月14日22时起,网易所接受捐赠资金将全额转入廖冰兄人文基金管委会。

http://news.163.com/special/00012MVQ/sos01.html
http://www.douban.com/group/topic/3219620/?start=100
二、传媒同行注定刊登不了的观察:
关于几个问题的看法:
1。关于空投:绝对必要。空投的目的是建立通讯。现在我认为,和交通一样,通讯也是第一要务
2。关于陆航和空军:先进直升机和高水平驾驶员的缺乏,导致人员和物资无法及时进入,成了这次震灾的最短的短板
3。关于军队救援能力:原始、业余
4。关于国外救援队:不允许国外救援队进入是极其操蛋的。在困难的环境里,专业人士和非专业人士的救援能力不可同日而语。
5。关于现场指挥:一片混乱,各行其是,协调无力
6。关于军队素质:大量20岁左右的小兵们依靠自己的本性和双手工作,但有不少兵油子出工不出力,游手好闲,忙于四处征用物资,形象恶劣。
7。关于疫病:甜腻的臭味弥漫在许多灾区城镇,疫病尚未爆发,但已经从远虑变成近忧
8。关于广播:反应最快,最迅速,功能最多样,但是掐断现场报道去连线什么中国银行的老板一类的软广告难以原谅
9。关于温:经常性的角色错乱,说昏话(14日晚12时要打通道路之类),指挥不动部队
10。关于和灾民抢船的记者:没人性的傻逼
11。关于CCTV和新华社:真的很cctv,真的很新华社
12。特警不如武警,武警不如消防,消防不如野战部队,军 队不如父母、兄弟姐妹和配偶(大多数生还者是家属在12和13日的大雨中徒手挖出来的)
13。关于没有人性的王八蛋:15日傍晚在映秀发现一名幸存者,情况非常乐观,中国救援队[中国唯一的专业地震救援队伍]初步处理之后,救援因为天黑中止。第二天六点,天已大亮,但救援人员迟迟不到场,家属没办法,只好自己去请,没想到请申请来文深,一下子来了两支救援队,江西消防和中国救援队都想主
导救援,双方相持不下,浪费了许多时间,好不容易才协调好,开始救援。这两帮没人性的王八蛋耽误了许多时间,没干多久,突然发生了强烈余震,导致幸存者所处的环境结构变化,这个本来可以按部就班不到中午就可以救出来的幸存者,就这样命悬一线。余震后楼房随时可能垮塌,救援陷入了僵局。整个下午,两支救援队一次又一次地陷入分歧,唯一一致的意见是:很困难。两支救援队各自开了无数个小会,做了无数次请示,却一直没有人开始施救。在幸存者家属、单位领导和围观军民的哭骂下,中国救援队脸上挂不住,决定冒险实施新的救援计划,用小刀一点点掏障碍,陶了40分钟,终于掏出个大概来。救援人员体力不支,换了江西消防队的队员进去继续救援,一个多小时之后,人质终于有望被掏出来,消防队开始狂呼叫高级指挥官和摄像立即赶到现场进行指挥秀,不一会,一个腆腹削臀的两杠四星头一回跑过来,一屁股坐在地上,就开始命令救援人员把人质立刻拉出来,并且发出一系列千奇百怪的命令,遭到了中国救援队的白眼和他自己下属的闷头抵制。没想到,人质卡在最后一个出口,无论如何也出不来。两杠四星的王八蛋很不满意,先是要求下属停止救援,拍一段录像给他看,然后强烈要求使用千斤顶,在惊讶地听到救援人员说此方案老早就已经被否决(因为没有支撑点,强行上要造成楼房垮塌),并且因此遭到围观军民的白眼和斥骂之后,很是不乐,正好有人通知他去开会,他就要求下属霸王硬上弓,把人质扯出来。原话大概是:赶快拉出来,伤了腿,伤了手,立刻就可以抢救。为了满足高级指挥官的指挥秀,低级指挥官极尽奉迎溜须之能事,救援人员发生冲突,延时或者改变救援方案的例子,据本人现场观察,虽然不会每一例都这样极端,但是比比皆是。这是个王八蛋和奇迹共存的世界。万幸的是,那些爬进危房的施救人员的专业道德还没有丧失殆尽,尚能够恪尽职守,也是因为这个原因,少数不幸沦为人质的幸存者身上,奇迹才有可能发生,得以死里逃生。
14。在映秀镇周边的街道上,到处都是满身灰尘、两眼含泪踟蹰而行的人。呼儿唤娘之声,终日不绝于道,让人不忍卒听。
三、某媒体记者的另类观察:
一北川当地救援人员说,地震发生后,几乎所有的政府救援力量都去救县委县政府了。
一来自江苏某地的地震救援队长,救谁或者先救谁那是要看关系的!
到北川一些学校的现场,你会发现自己的手很有力,因为你能轻易掰断钢筋!镜头上扶出获救者的永远是政府的救援队员、军队的士兵,但在救援过程中,可能很多时候发现者、实施者是志愿者。
四、转贴好文一篇
让灾民说话
http://pinerpiner.spaces.live.com/
地震的头两天,我通宵看央视新闻频道,后来才转到四川卫视,发现这个频道果然比新闻频道好得多,因为它有更多更深入的现场报道,有更多灾民的声音。
那时候,它的记者甚至会登上废墟,把话筒递到刚刚被扒出来,打上吊瓶,还没上担架的幸存者脸前。
但是,到今天,当报道不再以灾情和现场救援为主,而转向灾民安置时,这个台的记者们开始变了调。
问:"你在这里住得还好吧?你们的这些那些都没问题吧?"
答:"很好,很满意,很舒服。"然后是:"我们相信政府一定会……"
于是,记者转向镜头重复:"他们过得很好,我们相信政府一定会……"
——他们只让灾民说他们现在想要的话:证明政府做得非常好,灾民的生活情况非常好。
如果你看了电视问:"这是真的嘛?"我会说你好傻。这种采访方式所反映出来的情况不可能是真的。
得出这个结论不需要提出相反的证据,因为这种不客观的方式注定不可能反映"客观"的真实。
刚才,我就是这样告诉我的朋友鱼的。如一些朋友知道的,鱼通过私人募捐筹集了一笔钱,希望用于对绵阳地区灾民的直接救助。我们的想法是:以小小的个人之力,提供政府所没有给到,而灾民又确实需要的。
然而,现在看来,好像政府救助得还不错?难道没有需要填补的需求了?
然而我们很快确认,这种报道不可能反映真实的情况。理由如上。它的主导性实在太露骨。
没有完美的救助,不可能没有被遗漏、待满足的需求,这才是常理。灾民想说的话怎么可能只有"很好"、"很满足"?如果你再多给他30秒,可能就够他说出在你这旁观者想象之外的问题。
记者只向救助者问需求,政府官员或医护人员说:我们需要帐篷,需要这个那个。于是一个个灾民就这样被完全代言了——但本来只有他们才能对自己的生活状况和需求做出最准确的评估啊。
为什么不让灾民自己说?为什么不诚恳一点点去观察他们、问他们?
因为媒体/政府不想。现在,他们已经从起先的危机-悲情主题,开始迫不及待地向第二个主题过渡:感动-赞美。为了张扬这第二个主题,他们利用幸存者,而同时,淡化痛苦,抛弃死难者。
当话筒再次伸向一个刚刚脱离险境的灾民时,他流泪说出的是:感谢,感谢,感谢。
(现在,不需要他诉说恐惧了。)
当发布一个有人在128小时后获救的消息时,现场记者介绍说此人是经现场截肢后才被抬出的。多么悲惨,是哪里被截了?截了多少?为什么决定要这样做?他/她最后活下来的可能性到底有多大?看电视的我非常想知道。但主播却不追问这些关键的情节,她中止了和记者的连线,简短自信地做出结论:这真是一个好消息。
(因为现在她需要好消息!现在她不想再处理坏消息!所以不会再有坏消息!伟大的她、四川电视台、CCP。)
在危机—悲情的主题阶段,如果你能听到更多灾民的声音,那是因为他们需要,现在,如果你听不到灾民的声音,那也是因为他们不需要。第一个阶段中的大量报道曾被用来论证中国媒体更加开放透明,然而,第二个主题的过早的张扬,却暴露了CCP还是那个CCP:他所掌控的媒体,始终都要被用为加强其统治合法性。
他们在处理危机时绝对忘不了利用危机:无论是"团结"、"众志成城"这些宏大说词,还是"我们永远在一起"这类诉诸感情的说词,共同的目的都是要用同一个永恒的主题对国人进行再一次的皮下注射,只是在不同的时段,这同一个主题稍有不同的旋律,先是中国需要CCP,然后是CCP就是好。
这第二个主题的中的论述很虚伪,因为有了第一个主题中的大量铺垫(比如W的优秀演出)而很容易被人接受,而且这也许是局外的普通观众愿意相信的——因为他们已经累了,不想再被灾难和痛苦困扰了,他们乐于尽快看到光明,而忽视了自己正在被饲喂这光明。
不得不说CCP真是议程设置的高手——然而他们何尝又是什么高手,他们所做的不过是控制,让非主流消音。比如,今天沈睿在她的博客里写道:"报纸的编辑中午写来信,还是要我写地震的评论。但是还说,有三条要求:一是不许探讨地震灾难发生的原因,包括不许讨论校舍是否属于豆腐渣工程等等,二是对赈灾款物的征集和发放不得进行评论,三是不得对灾区官员的贪腐和渎职行为进行批评。"
此时此刻,我强烈地感到,我们是多么多么需要突破言论封锁,不是为了我们的言论自由,而是为了那些痛苦的生命!

转帖 土摩托

听酷哥讲那抗震救灾的故事

immusoul    

我年初写过一个博客《玩物丧志的台湾达人们》,其中提到一个叫酷哥的人,是个南投县的警察。
我惊讶于他的闲。我在南投待了3天,他几乎天天陪我到处吃喝,好像不上班似的。后来有一天我俩长聊了一次,我这才知道他的故事。
原来,他其实应该算是南投警察局的高级幕僚,平时都不用穿警服。可遇到灾害的时候,他就必须立刻顶上去。他“出名”于1999年那次台湾大地震,当时才25岁的他和上司在集集(一个离南投很近的美丽的小镇)办事,听到地震的消息后他上司急得不知道该怎么办。这时酷哥勇敢地站了出来,亲自指挥整个南投县的抗震救灾工作。那次大地震造成2470人死亡,11305人受伤,10万人无家可归,但那个县没有发生一起哄抢事件,在国际救援到来之前就自力更生完成了对伤员的初步救治,局势非常稳定,受到了国际社会的高度赞扬。
这个酷哥平时就喜欢收集救灾方面的信息,他通过互联网学习了很多外国救灾的经验教训,还自学了大量的医疗急救技术。事发当天,他从集集赶回南投,立刻召集所有的警察,带枪上街24小时不间断地巡逻。他要求警察必须把枪放在显眼的位置,如果遇到危险,立刻朝天开枪。对于民众的投诉,警察们只记录,不处理,这样就不会在一个地方浪费时间,于是居民们经常可以看到警察在巡逻,安定了许多。
巡逻需要汽油,他允许警察去偷路边停靠车辆油箱里的油。警察们甚至强行征收老百姓的油,用来给警察局的发电机发电,保证了警察局和外部世界的通讯一直没有中断。另外,警察还需要油漆用来画警戒线,他命令警察强行征收油漆店的油漆,如果店主不满,警察们立刻回答说:“那如果有人哄抢你的店,我们就不管了!”于是店主都乖乖地配合。
他亲自上阵,对压在房屋下的伤员进行急救。他知道如何用黏土止血,怎样防止感染,怎样打绷带,怎样用简易的针头和塑料瓶进行输液……遇到明显救不活的人,他会立即放弃,转而救助那些还有机会的伤员。
那次地震后他48小时没有合眼,仍然精力充沛。他平时喜欢锻炼身体,酷爱自行车。他安静时的心跳是每分钟42下,真到了紧要关头,他肯定比我更能战斗。
我问他愿不愿意来大陆传授抗震救灾心得,他说他十分愿意和大陆同行交流。真希望这次地震后,大陆的警察界能邀请他来讲讲课,普及一下抗震救灾的知识和技巧。

May 12

娱乐版 阿希故事

edison 

陈冠希牧师 Jaeson Majaeson

英文转自Jaeson Ma牧师的blog文章
http://jaesonma.com/2008/04/pray-for-edison-chen-me-and-world.html
Tuesday, April 29, 2008 Pray for Edison Chen, Me and the World

 

Dear Bros and Sis in Christ,
I have a very urgent and special prayer request. For nearly 2 months now I have not announced publicly, even to my prayer team to protect the confidentiality of the fragile situation I am about to tell you. In February the Holy Spirit led me supernaturally to a special young man named "Edison Chen." He is a famous pop star in Hong Kong and China who recently this year was involved in a internet sex scandal that received worldwide attention. My heart broke for this young man when I heard the news. I prayed for him to find the love of God and the forgiveness that is offered through Jesus Christ. I also prayed that God would use this situation for greater good, somehow to redeem and bless the youth and families of Asia. Through a series of divine circumstances in February God brought me to Edison, I shared the Gospel and God's personal prophetic word to him and Edison gave his life to Christ. His heart was genuine, his repentance was true, and I was so happy to see a new brother find God's forgiveness, mercy and grace. God truly loves Edison. The days after, many others in his family and circle of friends came to know Christ. It was a supernatural experience, that only God could orchestrate.
Yesterday night, I found out that one of the largest secular magazines in Hong Kong/Asia had caught wind of Edison's conversion and wrote a front page story on our friendship. I was very much in shock to hear about this because I had not spoken about this publicly for nearly 2 months. I was more surprised when my contact in Hong Kong told me the article was 100% positive, shared about my own conversion experience, my personal ministry and how Edison is starting a new life and new path in Christ. Honestly, when I heard this news knowing that millions all over Asia would read this uplifting article and possibly find Jesus Christ as their personal Lord and Savior, I wept.
I wept with joy for Edison and all the millions in Asia who have been negatively effected by the sin & immorality that was spread. I knew God was restoring Edison, a prodigal son who had returned to his heavenly Father. I wept, because God spoke to me when I met Edison that He would bring greater good from this scandal than evil. That what Satan meant for evil, God would turn for good. I am thankful to God because I know millions who read this magazine will see that God has forgiven Edison Chen and all the victims, showing them His love and mercy. Therefore, those who read this article after realizing that God has forgiven Edison, will also realize that Jesus can forgive their sins and give them hope for a new life in Christ. Please pray that God uses this testimony to bless the masses with the power of the Gospel. Good News is spreading in Asia, Jesus died on the cross and resurrected on the third day so our sins could be forgiven and anyone who believes in Him will not die, but have everlasting life. (John 3:16)
Now I ask you for prayer. Edison Chen, the Victims and myself need your prayers more than ever before.
Please pray for Edison Chen and others...
1. Pray for protection from media pressure: There is a lot of pressure with an public article like this to perform as a Christian. Please pray that people realize Edison and others who have become Christian are still a work in progress. As I am a work in progress myself. No one is perfect, we are all human and we all need love and forgiveness. God doesn't expect us to be perfect, but to trust in His mercy and grace. Pray that God would protect this story and situation against gossip, accusation or deception, but only the truth of Jesus Christ would continually be uplifted in the media.
2. Please pray millions of Christians around the world would pray for Edison, his family, the victims to be strengthened in faith, comforted and restored to be a testimony to society in a positive way. Pray that the many victims of this situation would also find faith and forgiveness in Christ.
3. Pray that many who read this article and story would be saved. Pray that those who read this testimony of Edison's repentance and faith in Christ, my own personal testimony will realize that God loves them also, that they can be forgiven of their sins and have a new life in Jesus Christ. Pray as they realize God has forgiven Edison, He will also forgive them.
4. Pray that my family and I would be a great testimony for Christ. Please pray that God would protect and help me and my family in America and Hong Kong to be good witnesses for Christ. I am returning to Hong Kong in May for ministry and I need God's wisdom in how to talk about this story to others so that they see Christ and not me or anyone else. May He keep me, Edison and all others humble, so that we decrease but Christ would increase.
5. Ask God to turn what was meant for evil into good. Pray that through this scandal, that greater good would come out of this than evil. Pray that millions will be inspired, touched and put their faith in Jesus Christ across the world. This scandal was probably one of the biggest news stories in Asia in the last decade, many were adversely affected, but God now can turn the tide and bring hope and healing to all the world and turn tragedy into triumph!
Lastly, I just really want you all to keep this low key and simply "pray" if you read this. Pray for Edison, he is like a brother to me. I love him and he has a good heart. Many people will try to ridicule or doubt what has happened, but it doesn't matter because I know him and he is not only truly repentant, but he is doing his best to become a better man, change his ways, and live for God. He is a good person. We all make mistakes. I urge the public who reads this, judge not or you will be judged as the Bible says. Forgive Edison, the victims and ask God to forgive your own sins, because none of us are perfect and we all need Jesus forgiveness. Edison is a good man, God loves him, knows his heart is truly sorry and will restore him to be a great role model in society. I know it, I have faith not only for him but for all who are affected by this. Pray for Edison's spiritual restoration. Because t's not easy, Edison, his family, his friends and myself are all God's work in progress and we need prayers, patience, mercy and grace from everyone to not point the finger, gossip or anything else, but to simply pray asking God to make us more like Christ each day and to be a testimony for Him in this generation. May God receive all the glory in this.
Below is the magazine article. God is faithful. Please pray right now for God's will to be done. Thank you!
Under the mercy,
JMA
For anyone who read this blog post and you don't know Jesus Christ as your personal Lord and Savior, but you want to know Him. You want to repent and be forgiven of your sins then read what the Good News of Jesus is all about here

娱乐版 bono follow JESUS

“如果你相信宇宙背后有一种爱和逻辑的力量,这本身已经够让人晕一阵的了。而如果这个爱和力量更降身为一个s___[粗俗语言]、草堆和贫穷中的婴孩,这样的想法就更是绝顶精彩。它让我不得不跪下敬拜。”

世界上的宗教,基本上都讲“业力”报应:种瓜得瓜,种豆得豆;以牙还牙,以眼还眼。但基督教信仰在这一点上完全不同。因为基督教讲“恩典”,爱胜过罪,所以像我Bono这样的烂人也能得救,也有指望。“这并不给我犯错的借口”,Bono说。“但是基督在十字架上拿掉了我的罪。因为我知道我是谁,我不指望靠自己的宗教虔诚(得救)”。

娱记跟着说“耶稣确实是个伟人,但说他是神是不是有点太牵强了”之类的话。

“你看,世俗对基督的故事的回应总是说他是伟大的先知、显然是个有意思的哥们、说过很多跟以利亚、穆哈默德、佛陀或者孔夫子这些牛人说过的差不多的伟大的话。但是实际上基督根本不允许你这样想。基督说,不对,我不是在说我是个伟大的老师,别叫我老师;我不是在说我是个先知。我是在说‘我是弥赛亚’,我是在说‘我是道成肉身的上帝’。。。所以基督给你留下的选择只有两个:要么基督真是他自己宣称的那位—弥赛亚,要么他是个超级神经病。。。要说超过半个地球的文明进程都曾被一个神经病改变和颠覆,对我来说那才是牵强。”

 

基甸

2006-09

参考资料: Gene Edward Veith, "Salty Dogma", World Magazine, August 6, 2005

May 08

两首歌

最近有两首歌听来蛮有趣。

http://www.youtube.com/watch?v=WK9nt1NF7Nw&feature=related

http://www.youtube.com/watch?v=DejUPN4SksU

Celion Dion的The Prayer,歌词写的挺好。一开始我还不相信是她的歌,以为是翻唱别人的呢!google了,wiki了,确认真的是她的,大大的吃了一惊。很谦卑。歌我听起来还是觉得太甜,老让我想起My Heart Will Go On。Duet里的男声还不错。意大利语的歌词尤其好。

另一首歌让我说起来就有些惭愧了。是Peter Seeger的Turn!Turn!Turn!,六十(59)年代的民谣。我第一次听的是Judy Collins的版本,非常好听。后来听了Peter唱的,也很好。很多人说Byrds唱的才是最好的,我不以为然,他们有点糟蹋这首歌。简简单单的吉他,就可以唱出很美的歌来。我现在有点埋怨Dyaln将吉他插电也许是把民谣带错了路。

为什么说惭愧呢?这首歌的歌词居然完全是(除了一句)圣经传道书三章,而我听了N多遍竟然一点点都没认出来。还有更惭愧的呢?猜猜看我第一次看到(第一次意识到)这段经文是在哪?是在一本关于股市的书上?!!!人家上面说是圣经传道书,我还不相信。哎!!两次看到同一段经文都没有意识到,这基督徒当的?!不过抛开自己不争气这个原因,这真是首很好听的诗歌。不知道我们的祖先们当年是不是也是这样,配着调子,吟唱“青青子衿,悠悠我心”。

The Prayer

I pray you'll be our eyes
And watch us where we go
And help us to be wise
In times when we don't know
Let this be our prayer
As we go our way
Lead us to a place
Guide us with your grace
To a place where we'll be safe
La luce che to dai
I pray we'll find your light
Nel cuore resterò
And hold it in our hearts
A ricordarchi che
When stars go out each night
L'eterna stella sei
Ahahah
Nella mia preghiera
Let this be our prayer
Quanta fede c'è
When shadows fill our day
Lead us to a place
Guide us with your grace
Give us faith so we'll be safe
Sognamo un mondo senza più violenza
Un mondo di giustizia e di speranza
Ognuno dia la mano al suo vicino
Simbolo di pace e di fraternità
La forza che ci dai
We ask that life be kind
E'il desiderio che
And watch us from above
Ognuno trovi amore
We hope each soul we'll find
Intorno e dentro a sè
Another soul to love
Let this be our prayer
Let this be our prayer
Just like every child
Just like every child
Needs to find a place
Guide us with your grace
Give us faith so we'll be safe
E la fede che
Hai acceso in noi
Sento che ci salverà

 

《祷告》

愿你作我双眼

看顾我们去向

赐给我们智慧

当我困惑迷茫

这是我的祷告

当我徘徊彷徨

引导我们去向

恩典赐我身旁

去到安全之地

赐给我们亮光

我愿能见真光

应许记我心上

持守心中不放

愿我永记不忘

即使星光隐藏

我仍祈祷盼望

你是明亮之星

如此我祷我想

阴云密布之时

多少信靠仰望

引导我们去向

恩典赐我身旁

去到安全之地

赐给我们亮光

世上再无强暴

满有公义盼望

握住邻舍之手

和平友爱传扬

赐给我们力量

生命充满善良

天上看顾我们

这是我的愿望

众人寻见真爱

无一灵魂失丧

关怀周遭世人

让爱注入心房

这是我的祷告

这是我的盼望

好像幼小孩童

需要找个地方

恩典赐我身旁

赐下平安信仰

信心照亮我心

得救属天盼望

译自哼小调的哈比人

May 03

The Serenity Prayer

God grant me the serenity
to accept the things I cannot change;
courage to change the things I can;
and wisdom to know the difference.

Living one day at a time;
Enjoying one moment at a time;
Accepting hardships as the pathway to peace;
Taking, as He did, this sinful world
as it is, not as I would have it;
Trusting that He will make all things right
if I surrender to His Will;
That I may be reasonably happy in this life
and supremely happy with Him
Forever in the next.
Amen.

--Reinhold Niebuhr

这段名为平静之祷的祈祷文是二十世纪非常著名的一篇祈祷文。著名到什么程度呢?著名到我第一次看到这篇祈祷文竟然是在我们的宏观经济学的课本上(曼昆,人大版)?!一个貌似银行家的人跪在床前祷告,祈求上帝赐平静给当时的联储局长格老,接受他无法改变的事,赐他勇气改变他能改变的事,并教他智慧分辨这两者之间的不同。当时我还不知道这篇祷告词。现在想想,那幅图画真是有趣。

我们的人大出版社在翻译教材的时候总是不忘巧妙的“中国化”。其中有一章的开篇有这样一段话“自从盘古开天辟地~~~”。我们的编辑实在是可爱。中国学子万万没有想到,曼昆竟然对咱们祖国的神话也有这么深的造诣,实在是扬我国威啊!!呵呵!

其实不止是现在,打好早时候起,面对一些有着明显宗教含义的词句我们的翻译都会有点不知所从。像那句有名的美国宪法的导言“我们认为这些真理是不言自明的:人人生而平等~~~~”;“We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal~~~~”

翻译并不是中立的,一个译者在翻译时有意无意的会加进自己的立场。这样或多或少会影响翻译本身的质量。这是没有办法的事。能做到的就是多下功夫,进入到作者的价值观里。当然,能在自己的文化中找到对应的部分意译也是一种办法。

Trust in the LORD with all your heart
and lean not on your own understanding;
in all your ways acknowledge him,
and he will direct your paths.

Proverbs 3, 5-6

View more entries